Mỗi mùa xuân, “làn sóng hoa anh đào” di chuyển từ nam lên bắc, giúp du khách thưởng hoa suốt khoảng một tháng.



Một trong những truyền thống mùa đông được yêu thích ở Kōfu là Lễ hội Yakuyoke Jizō diễn ra tại chùa Entakuji (塩澤寺). Từ 12:00 trưa ngày 13/2 đến 12:00 trưa ngày 14/2 (trong 24 giờ), khu vực chùa trở nên nhộn nhịp khi người hành hương từ khắp Nhật Bản đổ về—đây cũng là một trong những thời điểm đông vui nhất trong năm.

“Lễ hội ở một di tích Jōmon ư?” Nghe có vẻ lạ, nhưng tại Công viên Di tích Umenoki (Umenoki Ruins Park) ở Akeno, thành phố Hokuto, tỉnh Yamanashi—một di tích Jōmon được công nhận cấp quốc gia—chính bầu không khí cổ xưa lại khiến âm nhạc, vũ điệu và ẩm thực trở nên đáng nhớ hơn. Đó là lý do sự kiện này luôn tạo cảm giác đặc biệt mỗi năm.

Với người Nhật, mùa lá đỏ là biểu tượng của cái đẹp mùa thu và sự đổi thay của bốn mùa. Khi núi rừng và vườn chùa nhuộm sắc đỏ vàng, mọi người lại háo hức “săn lá đỏ”.
Hãy theo “mặt trận lá đỏ” dịch chuyển từ Bắc xuống Nam để có thể bắt trọn nhiều địa phương đúng mùa đẹp nhất.



Koshu Inden là một sản phẩm thủ công truyền thống bắt nguồn từ thành phố Kofu, tỉnh Yamanashi, Nhật Bản, với lịch sử kéo dài khoảng 400 năm. Từ “Inden” có nghĩa là “hoa văn” và “truyền tải.” Ban đầu, nó được các samurai ở Koshu sử dụng làm đồ trang trí trong các trận chiến. Kỹ thuật từ Ấn Độ đã được phát triển độc đáo ở tỉnh Kai (hiện nay là tỉnh Yamanashi), và cuối cùng được biết đến như Koshu Inden ngày nay.
