Mt. Fuji - Yamanashi
Itsukushima Shrine - Hiroshima
Stone Buddhist image - Anywhere
God of Cereals - Anywhere
Mt. Fuji - Yamanashi
Itsukushima Shrine - Hiroshima
Stone Buddhist image - Anywhere
God of Cereals - Anywhere
PlayPause
Mt. Fuji - Yamanashi
Itsukushima Shrine - Hiroshima
Stone Buddhist image - Anywhere
God of Cereals - Anywhere
previous arrow
next arrow
Halloween ở Nhật Bản
Halloween ở Nhật Bản

Halloween ở Nhật Bản

It’s almost Halloween season. In Japan, it is popular among young people to celebrate Halloween. However, the way they spend it in may be completely different than in the countries where Halloween is origin. If you are a foreigner living in Japan, I’m sure you have been confused about it.

Share|分享|Chia sẻ|แบ่งปัน
Cắm trại “sang chảnh” ở Nhật
Cắm trại “sang chảnh” ở Nhật

Cắm trại “sang chảnh” ở Nhật

Đã bao giờ bạn nghe về thuật ngữ “glamping” chưa? Đây là một từ mới, được kết hợp giữa từ “glamorous” và”camping”, và từ này được dùng để chỉ về trào lưu du lịch, cắm trại một cách xa hoa…

Share|分享|Chia sẻ|แบ่งปัน
Trà sữa trân châu?
Trà sữa trân châu?

Trà sữa trân châu?

2018年頃から、日本が第三次タピオカブームに入ったと言われているそうです。カラフルで可愛い店が多数出店していて、海外の有名チェーン店も日本進出しています。パンデミックの関係で、一部閉店してしまった店もありましたが、デリバリーでタピオカドリンクを呼ぶ人は少なくないと思います。

私は中国出身なので、地元の店も日本進出していて、フルーツが主役のタピオカドリンクを注文できることはとてもうれしいです。日本現地の素材を取り入れて、抹茶、ほうじ茶のタピオカドリンクも発売されています。

普通の店ではミルクティーの種類が少ないですが、こだわっている店だと、茶葉の種類でミルクティーを分けていて、茶葉の産地、焙煎方法で味が結構違います。コーヒーで例えると豆にこだわっているようなものです。

あなたの国でも、タピオカドリンクが流行っていますか?地元特有のメニューはありますか?

Share|分享|Chia sẻ|แบ่งปัน
Dạo quanh bầu trời
Dạo quanh bầu trời

Dạo quanh bầu trời

山へ登るロープウェイがよくありますが、都会の上空を横切るロープウェイは珍しいと思います。今年4月に、日本初の都市型循環式ロープウェイが横浜で運営開始しました。

Share|分享|Chia sẻ|แบ่งปัน